| |
COMUNICADO AOS EXPORTADORES/DESPACHANTES
(
01/10/2008 - 11:46h ) por:
A.P. Moller - Maersk Group
|
|
COMUNICADO AOS EXPORTADORES/DESPACHANTES
Como é do conhecimento de todo o mercado, o recém implementado Siscomex Carga (Siscarga) vem trazendo mudanças na forma como vínhamos trabalhando e gradativamente temos que adaptar nossos procedimentos a esta nova realidade.
Notamos um alto volume de instruções de embarque (drafts) e solicitações de alteração de B/L, nos quais informações primordiais para a confecção do documento de transporte (Bill of Lading) ou processamento de correção não estão sendo informadas causando retrabalho e atrasos para todas as partes envolvidas.
A Maersk Brasil, visando aprimorar seus procedimentos e consequentemente atingir uma melhor qualidade na prestação de serviço documental e na ponta final agilizar a liberação de seu BL, estará, à partir da semana 42 (13 de outubro de 2008), recusando o recebimento de instruções de embarque ou solicitações de alteração de B/L que estejam em uma destas situações:
Faltando um dos seguintes dados:
1-na instrução de Embarque (drafts)
-exportador/shipper : nome ou endereço;
-CNPJ
-consignatário: nome ou endereço;
-notify: nome ou endereço;
-notify: quando o BL estiver a "TO ORDER"
-porto de embarque/port of loading
-local de origem/place of receipt diferente do porto de embarque
-porto de descarga/port of discharge
-local de entrega/place of delivery (se não houver lugar de entrega final, pode-se deixar em branco)
-dados do container/descrição da estufagem de cada container, incluindo: número(s) do(s) container(s), peso por container, metragem cúbica por container, lacre e quantidade de embalagens por container.
-descrição da carga/goods description;
-NCM
-quantidade de embalagens/quantity of packages
-tipo de embalagens/type of packages
-peso bruto/gross weight
-instrução de embarque que não esteja em Inglês ou que não contenha a respectiva tradução para o Inglês.
-instruções que não estejam claras ou incompletas.
-metragem cúbica
-para embarques EUA, San Juan, Canada (para ou via) quando envolver Bs/L Master e House: se faltar o Master, somente o House sera processado e vice versa;
-informações exigidas no B/L pelo país importador.
2-nas solicitações de alterações de B/L
-solicitações de correção sem especificação do campo alterado ou que não estejam claras.
Recomendamos que todas as solicitações de alteração de B/L sejam feitas por meio da página www.maerskline.com
Clientes que eventualmente não usam nossas ferramentas de e-commerce (Inttra ou maerskline.com) também devem ficar atentos quanto aos campos de preenchimento da instrução de embarque, uma vez que, se ausentes, causarão rejeição da instrução.
A instrução de embarque ou solicitação de correção ao ser rejeitada, será enviada uma mensagem ao remetente da instrução/solicitação, não sendo esta considerada para efeito dos prazos de Siscomex, Siscomex Carga (Siscarga) e ainda US Customs.
Cabe ressaltar ainda que, caso um novo draft (devidamente preenchido com todas as informações exigidas) seja enviado após o prazo (deadline de instrução de embarque) será cobrada a taxa de LDS (late documentation surcharge) no valor de R$ 150,00. Alem disso, para drafts reenviados após o prazo, não garantimos embarque da carga.
Relembramos também que são informações críticas:
LACRE - número e prefixo - tem que ser mencionado corretamente, exemplo:
ML-BR 0468731
ML-SA 0468731
A falta destas informações podem atrasar ou impedir nossa transmissão às autoridades.
Permancemos a disposição para esclarecer eventuais dúvidas através de nossa equipe de atendimento ao cliente.
Atenciosamente,
Maersk Line
A.P. Moller - Maersk Group
|
| |
| |
|
|
|